1. Diario di Viaggio Francia: Due scompisce' a parigi

    di , il 18/7/2008 18:41

    Scompiscè deriva dalla mia privata traduzione italiano-francese della parla scompisciato, riferita in primis ai miei capelli sparati in aria e poi a tutto quello che era un po’ scompisciato, come me ed il mio ragazzo Giovanni, in giro per una settimana nella bellissima capitale francese.

    Io sono stata a Parigi nel lontano 1998, in gita scolastica, mentre per lui è la prima volta di un viaggio sognato da tempo e quindi carico di aspettativa. Mi metto d’impegno a creare un programma che comprenda visite “ ASSOLUTAMENTE DA FARE” ed altre ...

  2. Spanty80
    , 18/7/2008 18:41
    Scompiscè deriva dalla mia privata traduzione italiano-francese della parla scompisciato, riferita in primis ai miei capelli sparati in aria e poi a tutto quello che era un po’ scompisciato, come me ed il mio ragazzo Giovanni, in giro per una settimana nella bellissima capitale francese.
    Io sono stata a Parigi nel lontano 1998, in gita scolastica, mentre per lui è la prima volta di un viaggio sognato da tempo e quindi carico di aspettativa. Mi metto d’impegno a creare un programma che comprenda visite “ ASSOLUTAMENTE DA FARE” ed altre ...